-
1 под пером
[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ when described by s.o., in s.o.'s written works:- when written about < when penned> by s.o.;- (coming) from the pen of s.o.;- in s.o.'s writing(s);- in the writings of s.o.♦ И эти старые, изношенные пугала из гегелизма правой стороны пришлось-то мне ещё раз увидеть под пером Прудона! (Герцен 2). And to think that I should meet these old, shabby bogeys from right-wing Hegelianism in the writings of Proudhon! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под пером
-
2 ПЕРОМ
что написано пером, того не вырубишь топором -
3 П-102
ПОД ПЕРОМ чьим, кого PrepP Invar the resulting PrepP is advwhen described by s.o., in s.o. 's written workswhen written aboutwhen penned) by s.o.(coming) from the pen of s.o. in s.o. 's writing(s)in the writings of s.o. И эти старые, изношенные пугала из гегелизма правой стороны пришлось-то мне ещё раз увидеть под пером Прудона! (Герцен 2). And to think that I should meet these old, shabby bogeys from right-wing Hegelianism in the writings of Proudhon! (2a). -
4 перо
I ср.feather, plume; leaf; ( оперение) мн. ч. plumageукрашать перьями — to befeather, to emplume
чистить перья — ( о птицах) to prink
••II ср.выходить из под пера — to issue/come from smb.'s pen
вечное перо — fountain pen, fountain-pen
самопишущее перо — fountain pen, fountain-pen
••браться за перо — to put pen to paper, to take up one's pen
принадлежать перу — to come/issued from smb.'s pen
проба пера — перен. first attempt at writing
под пером кого-л. — (coming) from the pen of smb., in smb.'s writing(s)
что написано пером, не вырубишь топором посл. — the written word remains
-
5 перо
-
6 с
1. со предл. (тв.)with; (и) andон приехал с детьми — he came with the children
с пером в руке — with a pen in one's hand
со смехом — with a laugh, with laughter
повидать отца с матерью — see* one's father and mother
мы с тобой, мы с вами — you and I
♢
с работой всё хорошо — the work's going on all rightс годами, с возрастом это пройдёт — it will pass with the years, with age
проснуться с зарёй — awake* with the dawn
с курьером — by courier / messenger
2. со предл. (рд.)спешить с отъездом — be in a hurry to leave; другие особые случаи приведены под теми словами, с которыми предл. с образует тесные сочетания
1. (в разн. знач.) from; (прочь тж.) ofупасть с крыши — fall* from a roof
сбросить со стола — throw* off / from the table
сойти с балкона — come* down from a balcony
снять кольцо с пальца — take* a ring off / from one's finger
приехать с Кавказа — come* from the Caucasus
съехать с дачи, с квартиры — move from a country-house*, from a flat
уйти с поста — leave* one's post
писать портрет с кого-л. — paint smb.'s picture
брать пример с кого-л. — follow smb.'s example
с радости, с горя — with / for joy, grief
с досады, со злости — with vexation, with anger
со стыда — for / with shame
2. (о времени: от) from; ( начиная с такого-то времени — о прошлом) since; ( о будущем) beginning from; (о годах, месяцах) in; ( о днях) on; ( о часах) atон будет работать там с января, пятницы, трёх часов — he will start working there beginning from January, Friday, three o'clock
он начнёт работать там с января, с пятницы, с трёх часов — he will start working there in January, on Friday, at three o'clock
♢
с первого взгляда — at first sightвзять с бою — take* by storm
писать с большой буквы — write* with a capital letter
с чьего-л. разрешения, с чьего-л. позволения — with smb.'s permission
устать с дороги — be tired after a journey
3. со предл. (вн.)с меня довольно — I have had enough; другие особые случаи по возможности приведены под теми словами, с которыми предл. с образует тесные сочетания
the size of; ( с оттенком приблизительности) about -
7 а
konj. men, og* * *konj1 men; ogдело к весне, а мороз всё жёстче - det går mod forår, men frosten bliver stadig stærkereон поехал, а я остался дома - han tog af sted, men/og jeg blev hjemmeпиши пером, а не карандашом - skriv med pen og ikke med blyant2 ogна горе дом, а под горой ручей - på bakken ligger der et hus, og neden for bakken løber der en bæk3 men; såрассказывайте, что хотите, о юге, а я останусь здесь - De kan fortælle, hvad De vil om Syden, men jeg bliver herхотя у меня нет никакого желания, а ехать надо - selvom jeg ikke har den mindste lyst, (så) er jeg nødt til at rejse; (a udelades ofte ved overs.) а вдруг (men) sæt nu; det kunne jo væreа где же он? hvor kan han dog være? а если - hvad så hvisа именно - nemlig; (lige) netopа как ты? hvordan har du det selv? а теперь - до свидания! men nu må du have farvel!а что если (men/og) hvad nu hvis, (men/og) sæt nu at. -
8 писать
написать1. (вн. и без доп.) write* (d.)писать крупно, мелко — write* large, small
писать разборчиво, чётко — write* plain, write* a good hand
писать неразборчиво, нечётко — write* illegibly, write* a bad hand
писать небрежно, наскоро — scribble
писать пером — write* with a pen
писать чернилами — write* in ink
писать прозой, стихами — write* prose, verse
писать под диктовку — take* dictation
писать дневник — keep* a diary
писать письмо — write* a letter
2. тк. несов. (в газетах, журналах) write* (for)писать картины, портреты — paint pictures, portraits
писать маслом, масляными красками — paint in oils
4. тк. несов. ( быть годным для писания):этот карандаш, перо хорошо, плохо пишет — this is a good*, bad* pencil, pen
-
9 А
I••II союззнать от ‘а’ до ‘я’ — sapere dall'a alla zeta
1) ( противительный) e, ma, mentre, invece2) (однако, тем не менее) eppure, ma, però3) ( в то время как) mentre, intanto4) ( присоединительный) e, maа то — altrimenti, se nò
а то — perché, poiché, siccome
III частицапоторопитесь, а то опоздаете — affrettatevi, se nò fate tardi
ehIV межд.(выражает понимание, решимость, пренебрежение) ah••а, чёрт с ним! — ah, vada al diavolo!
* * *I союз1) прост. e (invece); e (non), maон уехал, а я остался — lui è partito è io sono rimasto
пиши пером, а не карандашом — scrivi con la penna è non con la matita
красив, а не умён — è bello, ma non intelligente
во вторник, а не в четверг — il martedì è non il giovedì
2) (для добавления чего-н. При изложении, пояснении) è (per questo), è perciòон занят, а потому не придёт — è occupato è per questo non verrà
на горе дом, а под горой ручей — sul colle c'è la casa, è sotto il colle c'è un ruscello
Он не виноват. - А кто же виноват, если не он? — Lui non ha colpa. - E chi allora?
3) (в вопросах и восклицаниях, для выразительности, убедительности) è•- а также- а также и
- а то
- а не то
- а то и II част. разг.1) ( вопрос или отклик) ah, ehПойдём гулять, а? — Andiamo a fare due passi, eh?
2) ( усиливает обращение) o, ehВаня, а Ваня! — Vanja, o Vanja!
3) межд.а) (досада, горечь, удивление, злорадство и др.) ah; eh; uhА, так это вы были! — Ah, eravate voi!
А, попался! — Ah, t'ho preso!
б) ( удовлетворенное понимание) ahПочему ты не звонил? - Не работал телефон. - А (,понял)! — Perché non hai telefonato? - Il telefono era guasto. - Ah, ho capito
•- а ещё- а как же
- а ну III••* * *nfin. A (правило регулирования небольших выпусков ценных бумаг; распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США о кредитовании резервными банками коммерческих банков) -
10 а
I••II союззнать от ‘а’ до ‘я’ — sapere dall'a alla zeta
1) ( противительный) e, ma, mentre, invece2) (однако, тем не менее) eppure, ma, però3) ( в то время как) mentre, intanto4) ( присоединительный) e, maа то — altrimenti, se nò
а то — perché, poiché, siccome
III частицапоторопитесь, а то опоздаете — affrettatevi, se nò fate tardi
ehIV межд.(выражает понимание, решимость, пренебрежение) ah••а, чёрт с ним! — ah, vada al diavolo!
* * *I союз1) прост. e (invece); e (non), maон уехал, а я остался — lui è partito è io sono rimasto
пиши пером, а не карандашом — scrivi con la penna è non con la matita
красив, а не умён — è bello, ma non intelligente
во вторник, а не в четверг — il martedì è non il giovedì
2) (для добавления чего-н. При изложении, пояснении) è (per questo), è perciòон занят, а потому не придёт — è occupato è per questo non verrà
на горе дом, а под горой ручей — sul colle c'è la casa, è sotto il colle c'è un ruscello
Он не виноват. - А кто же виноват, если не он? — Lui non ha colpa. - E chi allora?
3) (в вопросах и восклицаниях, для выразительности, убедительности) è•- а также- а также и
- а то
- а не то
- а то и II част. разг.1) ( вопрос или отклик) ah, ehПойдём гулять, а? — Andiamo a fare due passi, eh?
2) ( усиливает обращение) o, ehВаня, а Ваня! — Vanja, o Vanja!
3) межд.а) (досада, горечь, удивление, злорадство и др.) ah; eh; uhА, так это вы были! — Ah, eravate voi!
А, попался! — Ah, t'ho preso!
б) ( удовлетворенное понимание) ahПочему ты не звонил? - Не работал телефон. - А (,понял)! — Perché non hai telefonato? - Il telefono era guasto. - Ah, ho capito
•- а ещё- а как же
- а ну III••* * *n1) gener. bensi (скорее), e, ed, ma, mentre (Emergono due generazioni di new media: la prima risalente agli anni ’80 mentre la seconda rappresentata dall’universo di Internet.)2) econ. entro il termine -
11 неожиданный
несподіваний, (редко) неспогаданий, нежданий, (внезапный) раптовий, наглий. [Несподіване лихо (Номис). Пером не списати тієї несподіваної краси, якою до вас усміхнулася долина (Мирний). Тут трапився зовсім несподіваний випадок (Грінч.). Стала на Єгипет несподівана біда (Л. Укр.). Кінець наради такий несподіваний (Ле). Лучаються й раптові дощі (Основа 1861). Нагла перерва його світлих мрій (Леонт.)]. -ное нападение, происшествие - несподіваний напад, несподівана подія (пригода). -ная смерть - несподівана смерть, (скоропостижная) нагла смерть.* * *несподі́ваний; ( внезапный) рапто́вий -
12 нажим
м. (на вн.)1) ( сила давления) pressure (on)2) ( настойчивое воздействие) pressure (on)ока́зывать нажи́м на кого́-л — exert / put pressure on smb; pressurize smb брит.; pressure smb амер.
под нажи́мом — under pressure
3) (выделение, подчёркивание) emphasisигра́ть с нажи́мом [без нажи́ма] — play / act with [without] affectation
4) ( утолщение линии при письме пером) thick lineписа́ть с нажи́мом — make thick and thin lines when writing with a pen
-
13 тот
тж. та, то, те -
14 бесформатный ввод
1. format-free inputввод с клавиатуры, клавиатурный ввод — direct keyboard input
станция ввода; терминал ввода; входной блок — input station
подпрограмма ввода; входная подпрограмма — input subprogram
2. formatless inputконтрольный ввод; вход опорного сигнала — reference input
Русско-английский большой базовый словарь > бесформатный ввод
-
15 писать
-
16 заскрипеть
сов. ба ғиҷир-ғиҷир дар-омадан, ғарч-ғарч кардан; дверь заскрипела дар ғиҷир-ғиҷир кард; снег заскрипел под ногами барф дар таги пой ғарч-ғарч кард // чем ғиҷиррос занондан; заскрипеть зубами дандонҳоро ғиҷиррос занондан, дандон хоидан; заскрипеть пером разг. ба навиштан сар кардан // перен. разг. ғишинг-ғишинг ба гап даромадан -
17 персональный цифровой секретарь
персональный цифровой секретарь
Вид карманного компьютера, в котором используется простейшего типа операционная система. Предназначен для выполнения специальных функций, таких как еженедельник, блокнот, адресная книга т.п. В PDA вместо клавиатуры часто используется сенсорный экран с компьютерным пером.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > персональный цифровой секретарь
См. также в других словарях:
Под пером — кого. В описании, изображении кого либо (обычно писателя, поэта). Дачник, каким он изображён под пером писателей, фигура, достойная скорее сострадания, нежели порицания, вместе с тем фигура эта несёт в себе целый ряд вопросов… (В. Шапошников. В… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под пером — кого, чьим. Книжн. О чём л. сочинённом, написанном кем л. ФСРЯ, 318 … Большой словарь русских поговорок
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
Гашение пером (почта) — Вырезка с первой маркой России (1857), погашенной пером крест накрест (англ. x cancel[1]) Гашение пером, или рукописное гашение, в филателии гашение (либ … Википедия
владеть пером — См … Словарь синонимов
ни вздумать, ни взгадать, ни пером написать — См … Словарь синонимов
Крылов, Иван Андреевич — знаменитый русский баснописец, род, 2 февраля 1769 г., по преданию в Москве, ум. 9 ноября 1844 г. в Петербурге. Раннее детство Крылова прошло в Оренбурге, где служил в то время отец его, Андрей Прохорович, имеющий некоторое право на известность в … Большая биографическая энциклопедия
глава 25 — БОГИ, СТАВШИЕ РЫЦАРЯМИ КОРОЛЯ АРТУРА По правде говоря, английским читателям лучше знакомы не эти фрагменты легенды об Артуре. Образ, с которым сегодня чаще всего ассоциируется это имя в сознании читателя, не Артур в ипостаси бога, а Артур… … Энциклопедия мифологии